بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1
Woe to those who give less [than due],
Tafsir
83:1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2
Who, when they take a measure from people, take in full.
Tafsir
83:2
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
Tafsir
83:3
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4
Do they not think that they will be resurrected
Tafsir
83:4
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 6
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
Tafsir
83:6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ 7
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.
Tafsir
83:7
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12
And none deny it except every sinful transgressor.
Tafsir
83:12
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 13
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
Tafsir
83:13
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 14
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.
Tafsir
83:14
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ 15
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
Tafsir
83:15
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ 16
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.
Tafsir
83:16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 17
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Tafsir
83:17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ 18
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.
Tafsir
83:18
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
Tafsir
83:24
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ 25
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.
Tafsir
83:25
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ 26
The last of it is musk. So for this let the competitors compete.
Tafsir
83:26
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ 28
A spring from which those near [to Allah] drink.
Tafsir
83:28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ 29
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Tafsir
83:29
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Tafsir
83:30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ 31
And when they returned to their people, they would return jesting.
Tafsir
83:31
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."
Tafsir
83:32
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ 33
But they had not been sent as guardians over them.
Tafsir
83:33
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34
So Today those who believed are laughing at the disbelievers,
Tafsir
83:34
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 36
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?
Tafsir
83:36