74 Makkan 56 verses

المدثر

Al-Muddaththir

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ 1
O you who covers himself [with a garment],
Tafsir 74:1
قُمْ فَأَنذِرْ 2
Arise and warn
Tafsir 74:2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 3
And your Lord glorify
Tafsir 74:3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4
And your clothing purify
Tafsir 74:4
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ 5
And uncleanliness avoid
Tafsir 74:5
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ 6
And do not confer favor to acquire more
Tafsir 74:6
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ 7
But for your Lord be patient.
Tafsir 74:7
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ 8
And when the trumpet is blown,
Tafsir 74:8
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ 9
That Day will be a difficult day
Tafsir 74:9
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ 10
For the disbelievers - not easy.
Tafsir 74:10
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا 11
Leave Me with the one I created alone
Tafsir 74:11
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا 12
And to whom I granted extensive wealth
Tafsir 74:12
وَبَنِينَ شُهُودًۭا 13
And children present [with him]
Tafsir 74:13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا 14
And spread [everything] before him, easing [his life].
Tafsir 74:14
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ 15
Then he desires that I should add more.
Tafsir 74:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا 16
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
Tafsir 74:16
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا 17
I will cover him with arduous torment.
Tafsir 74:17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18
Indeed, he thought and deliberated.
Tafsir 74:18
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 19
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
Tafsir 74:19
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 20
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
Tafsir 74:20
ثُمَّ نَظَرَ 21
Then he considered [again];
Tafsir 74:21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 22
Then he frowned and scowled;
Tafsir 74:22
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ 23
Then he turned back and was arrogant
Tafsir 74:23
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ 24
And said, "This is not but magic imitated [from others].
Tafsir 74:24
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ 25
This is not but the word of a human being."
Tafsir 74:25
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ 26
I will drive him into Saqar.
Tafsir 74:26
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ 27
And what can make you know what is Saqar?
Tafsir 74:27
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ 28
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
Tafsir 74:28
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ 29
Blackening the skins.
Tafsir 74:29
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ 30
Over it are nineteen [angels].
Tafsir 74:30
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ 31
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
Tafsir 74:31
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ 32
No! By the moon
Tafsir 74:32
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ 33
And [by] the night when it departs
Tafsir 74:33
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ 34
And [by] the morning when it brightens,
Tafsir 74:34
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ 35
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
Tafsir 74:35
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ 36
As a warning to humanity -
Tafsir 74:36
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ 37
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
Tafsir 74:37
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ 38
Every soul, for what it has earned, will be retained
Tafsir 74:38
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ 39
Except the companions of the right,
Tafsir 74:39
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ 40
[Who will be] in gardens, questioning each other
Tafsir 74:40
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ 41
About the criminals,
Tafsir 74:41
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ 42
[And asking them], "What put you into Saqar?"
Tafsir 74:42
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ 43
They will say, "We were not of those who prayed,
Tafsir 74:43
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ 44
Nor did we used to feed the poor.
Tafsir 74:44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ 45
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
Tafsir 74:45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 46
And we used to deny the Day of Recompense
Tafsir 74:46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ 47
Until there came to us the certainty."
Tafsir 74:47
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ 48
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
Tafsir 74:48
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ 49
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
Tafsir 74:49
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ 50
As if they were alarmed donkeys
Tafsir 74:50
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ 51
Fleeing from a lion?
Tafsir 74:51
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ 52
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
Tafsir 74:52
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ 53
No! But they do not fear the Hereafter.
Tafsir 74:53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ 54
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
Tafsir 74:54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 55
Then whoever wills will remember it.
Tafsir 74:55
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ 56
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
Tafsir 74:56
→ المزمل القيامة ←