51 Makkan 60 verses

الذاريات

Adh-Dhariyat

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا 1
By those [winds] scattering [dust] dispersing
Tafsir 51:1
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا 2
And those [clouds] carrying a load [of water]
Tafsir 51:2
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا 3
And those [ships] sailing with ease
Tafsir 51:3
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا 4
And those [angels] apportioning [each] matter,
Tafsir 51:4
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ 5
Indeed, what you are promised is true.
Tafsir 51:5
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ 6
And indeed, the recompense is to occur.
Tafsir 51:6
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ 7
By the heaven containing pathways,
Tafsir 51:7
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ 8
Indeed, you are in differing speech.
Tafsir 51:8
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ 9
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
Tafsir 51:9
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ 10
Destroyed are the falsifiers
Tafsir 51:10
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ 11
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
Tafsir 51:11
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ 12
They ask, "When is the Day of Recompense?"
Tafsir 51:12
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ 13
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
Tafsir 51:13
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ 14
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
Tafsir 51:14
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ 15
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
Tafsir 51:15
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ 16
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
Tafsir 51:16
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ 17
They used to sleep but little of the night,
Tafsir 51:17
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ 18
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
Tafsir 51:18
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ 19
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
Tafsir 51:19
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ 20
And on the earth are signs for the certain [in faith]
Tafsir 51:20
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 21
And in yourselves. Then will you not see?
Tafsir 51:21
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ 22
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
Tafsir 51:22
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ 23
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
Tafsir 51:23
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ 24
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
Tafsir 51:24
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ 25
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
Tafsir 51:25
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ 26
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Tafsir 51:26
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ 27
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
Tafsir 51:27
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ 28
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
Tafsir 51:28
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ 29
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
Tafsir 51:29
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ 30
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
Tafsir 51:30
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ 31
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Tafsir 51:31
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ 32
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
Tafsir 51:32
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ 33
To send down upon them stones of clay,
Tafsir 51:33
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ 34
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Tafsir 51:34
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ 35
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
Tafsir 51:35
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ 36
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
Tafsir 51:36
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ 37
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Tafsir 51:37
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ 38
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
Tafsir 51:38
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ 39
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
Tafsir 51:39
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ 40
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
Tafsir 51:40
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ 41
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
Tafsir 51:41
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ 42
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
Tafsir 51:42
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ 43
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Tafsir 51:43
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ 44
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
Tafsir 51:44
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ 45
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
Tafsir 51:45
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ 46
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
Tafsir 51:46
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ 47
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Tafsir 51:47
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ 48
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
Tafsir 51:48
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ 49
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
Tafsir 51:49
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ 50
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Tafsir 51:50
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ 51
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
Tafsir 51:51
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ 52
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
Tafsir 51:52
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ 53
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Tafsir 51:53
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ 54
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
Tafsir 51:54
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ 55
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Tafsir 51:55
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ 56
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
Tafsir 51:56
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ 57
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
Tafsir 51:57
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ 58
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Tafsir 51:58
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ 59
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
Tafsir 51:59
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ 60
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Tafsir 51:60
→ ق الطور ←