15 Makkan 99 verses

الحجر

Al-Hijr

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ وَقُرْءَانٍۢ مُّبِينٍۢ 1
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
Tafsir 15:1
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ 2
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
Tafsir 15:2
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ 3
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
Tafsir 15:3
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌۭ مَّعْلُومٌۭ 4
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
Tafsir 15:4
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ 5
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
Tafsir 15:5
وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌۭ 6
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
Tafsir 15:6
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ 7
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
Tafsir 15:7
مَا نُنَزِّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَمَا كَانُوٓا۟ إِذًۭا مُّنظَرِينَ 8
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
Tafsir 15:8
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ 9
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
Tafsir 15:9
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ 10
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
Tafsir 15:10
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ 11
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
Tafsir 15:11
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ 12
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
Tafsir 15:12
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ ٱلْأَوَّلِينَ 13
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
Tafsir 15:13
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا۟ فِيهِ يَعْرُجُونَ 14
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
Tafsir 15:14
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ 15
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
Tafsir 15:15
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ 16
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
Tafsir 15:16
وَحَفِظْنَٰهَا مِن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍ 17
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
Tafsir 15:17
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ مُّبِينٌۭ 18
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
Tafsir 15:18
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ 19
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
Tafsir 15:19
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ 20
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
Tafsir 15:20
وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ 21
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.
Tafsir 15:21
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ 22
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
Tafsir 15:22
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَنَحْنُ ٱلْوَٰرِثُونَ 23
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
Tafsir 15:23
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ 24
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
Tafsir 15:24
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ 25
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
Tafsir 15:25
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ 26
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
Tafsir 15:26
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ 27
And the jinn We created before from scorching fire.
Tafsir 15:27
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًۭا مِّن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ 28
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.
Tafsir 15:28
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ 29
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
Tafsir 15:29
فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ 30
So the angels prostrated - all of them entirely,
Tafsir 15:30
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ 31
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
Tafsir 15:31
قَالَ يَٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ 32
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
Tafsir 15:32
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ 33
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
Tafsir 15:33
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌۭ 34
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
Tafsir 15:34
وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ 35
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
Tafsir 15:35
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ 36
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
Tafsir 15:36
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ 37
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
Tafsir 15:37
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ 38
Until the Day of the time well-known."
Tafsir 15:38
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ 39
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all
Tafsir 15:39
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ 40
Except, among them, Your chosen servants."
Tafsir 15:40
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ 41
[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
Tafsir 15:41
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ 42
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
Tafsir 15:42
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ 43
And indeed, Hell is the promised place for them all.
Tafsir 15:43
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِّكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌۭ مَّقْسُومٌ 44
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
Tafsir 15:44
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ 45
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
Tafsir 15:45
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ 46
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
Tafsir 15:46
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ 47
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
Tafsir 15:47
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌۭ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ 48
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.
Tafsir 15:48
۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 49
[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.
Tafsir 15:49
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ 50
And that it is My punishment which is the painful punishment.
Tafsir 15:50
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ 51
And inform them about the guests of Abraham,
Tafsir 15:51
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ 52
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."
Tafsir 15:52
قَالُوا۟ لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ 53
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."
Tafsir 15:53
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِى عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِىَ ٱلْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ 54
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"
Tafsir 15:54
قَالُوا۟ بَشَّرْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْقَٰنِطِينَ 55
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."
Tafsir 15:55
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ 56
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"
Tafsir 15:56
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ 57
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
Tafsir 15:57
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ 58
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,
Tafsir 15:58
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ 59
Except the family of Lot; indeed, we will save them all
Tafsir 15:59
إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ 60
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.
Tafsir 15:60
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلُونَ 61
And when the messengers came to the family of Lot,
Tafsir 15:61
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ 62
He said, "Indeed, you are people unknown."
Tafsir 15:62
قَالُوا۟ بَلْ جِئْنَٰكَ بِمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَمْتَرُونَ 63
They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
Tafsir 15:63
وَأَتَيْنَٰكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ 64
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
Tafsir 15:64
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍۢ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌۭ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ 65
So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."
Tafsir 15:65
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَٰلِكَ ٱلْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقْطُوعٌۭ مُّصْبِحِينَ 66
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
Tafsir 15:66
وَجَآءَ أَهْلُ ٱلْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ 67
And the people of the city came rejoicing.
Tafsir 15:67
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيْفِى فَلَا تَفْضَحُونِ 68
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.
Tafsir 15:68
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ 69
And fear Allah and do not disgrace me."
Tafsir 15:69
قَالُوٓا۟ أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ 70
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"
Tafsir 15:70
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِىٓ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ 71
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."
Tafsir 15:71
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ 72
By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.
Tafsir 15:72
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ 73
So the shriek seized them at sunrise.
Tafsir 15:73
فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن سِجِّيلٍ 74
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Tafsir 15:74
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ 75
Indeed in that are signs for those who discern.
Tafsir 15:75
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍۢ مُّقِيمٍ 76
And indeed, those cities are [situated] on an established road.
Tafsir 15:76
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ 77
Indeed in that is a sign for the believers.
Tafsir 15:77
وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ 78
And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
Tafsir 15:78
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍۢ مُّبِينٍۢ 79
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.
Tafsir 15:79
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَٰبُ ٱلْحِجْرِ ٱلْمُرْسَلِينَ 80
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
Tafsir 15:80
وَءَاتَيْنَٰهُمْ ءَايَٰتِنَا فَكَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ 81
And We gave them Our signs, but from them they were turning away.
Tafsir 15:81
وَكَانُوا۟ يَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ 82
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.
Tafsir 15:82
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ 83
But the shriek seized them at early morning.
Tafsir 15:83
فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 84
So nothing availed them [from] what they used to earn.
Tafsir 15:84
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَءَاتِيَةٌۭ ۖ فَٱصْفَحِ ٱلصَّفْحَ ٱلْجَمِيلَ 85
And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.
Tafsir 15:85
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلْخَلَّٰقُ ٱلْعَلِيمُ 86
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.
Tafsir 15:86
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًۭا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ 87
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.
Tafsir 15:87
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًۭا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ 88
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers
Tafsir 15:88
وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ 89
And say, "Indeed, I am the clear warner" -
Tafsir 15:89
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ 90
Just as We had revealed [scriptures] to the separators
Tafsir 15:90
ٱلَّذِينَ جَعَلُوا۟ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ 91
Who have made the Qur'an into portions.
Tafsir 15:91
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ 92
So by your Lord, We will surely question them all
Tafsir 15:92
عَمَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 93
About what they used to do.
Tafsir 15:93
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ 94
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.
Tafsir 15:94
إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ 95
Indeed, We are sufficient for you against the mockers
Tafsir 15:95
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ 96
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
Tafsir 15:96
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ 97
And We already know that your breast is constrained by what they say.
Tafsir 15:97
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ 98
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].
Tafsir 15:98
وَٱعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ ٱلْيَقِينُ 99
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).
Tafsir 15:99
→ إبراهيم النحل ←