90 Makkan 20 verses

البلد

Al-Balad

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ 1
¡NO! Juro por este territorio –
Tafsir 90:1
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ 2
este territorio en el que tú puedes vivir libremente--
Tafsir 90:2
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ 3
y [juro] por todo padre y su descendencia:
Tafsir 90:3
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ 4
En verdad, hemos creado al hombre para [una vida de] continuas penalidades y pruebas.
Tafsir 90:4
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ 5
¿Piensa, pues, que nadie tiene poder sobre él?
Tafsir 90:5
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا 6
Se jacta [diciendo]: “¡He consumido abundantes riquezas!”
Tafsir 90:6
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ 7
¿Piensa, pues, que nadie le ve?
Tafsir 90:7
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ 8
¿Acaso no le hemos dado dos ojos,
Tafsir 90:8
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ 9
y una lengua, y dos labios,
Tafsir 90:9
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ 10
y le hemos mostrado las dos vías [del bien y el mal]?
Tafsir 90:10
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ 11
Pero no está dispuesto a subir por la empinada cuesta....
Tafsir 90:11
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ 12
¿Y qué puede hacerte concebir lo que es esa empinada cuesta?
Tafsir 90:12
فَكُّ رَقَبَةٍ 13
[Es] liberar a un ser humano de la esclavitud,
Tafsir 90:13
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ 14
o alimentar, en tiempos de escasez [propia],
Tafsir 90:14
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ 15
a un pariente huérfano,
Tafsir 90:15
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ 16
o a un pobre [desconocido] tirado en el suelo –
Tafsir 90:16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ 17
y ser, además, de los que han llegado a creer y se exhortan mutuamente a la paciencia, y se exhortan mutuamente a la compasión.
Tafsir 90:17
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ 18
ESOS SON los que han alcanzado la rectitud;
Tafsir 90:18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ 19
pero los que se empeñan en negar la verdad de Nuestros mensajes –ésos se han hundido en el mal,
Tafsir 90:19
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ 20
[y] el fuego se cierra en torno a ellos.
Tafsir 90:20
→ الفجر الشمس ←