88 Makkan 26 verses

الغاشية

Al-Ghashiyah

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ 1
¿TE HA LLEGADO la noticia del Suceso Sobrecogedor?
Tafsir 88:1
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ 2
Algunos rostros estarán ese Día abatidos,
Tafsir 88:2
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ 3
debatiéndose [bajo el peso del pecado], extenuados [por el miedo],
Tafsir 88:3
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ 4
a punto de entrar en un fuego abrasador,
Tafsir 88:4
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ 5
se les dará de beber de una fuente hirviente.
Tafsir 88:5
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ 6
No tendrán más comida que el amargo fruto de un espino,
Tafsir 88:6
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ 7
que no alimenta ni sacia el hambre.
Tafsir 88:7
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ 8
[Y] algunos rostros estarán ese Día radiantes de felicidad,
Tafsir 88:8
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ 9
satisfechos [con el fruto] de su esfuerzo,
Tafsir 88:9
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ 10
en un jardín sublime,
Tafsir 88:10
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ 11
donde no oirás conversaciones vanas.
Tafsir 88:11
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ 12
Manarán allí multitud de fuentes,
Tafsir 88:12
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ 13
[y] habrá lechos [de felicidad] elevados,
Tafsir 88:13
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ 14
y copas preparadas,
Tafsir 88:14
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ 15
y cojines alineados,
Tafsir 88:15
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ 16
y alfombras extendidas....
Tafsir 88:16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ 17
¿ES QUE no reparan [quienes niegan la resurrección] en las nubes cargadas de lluvia, [y observan] cómo han sido creadas?
Tafsir 88:17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ 18
Y en el cielo, ¿cómo ha sido elevado?
Tafsir 88:18
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ 19
Y en las montañas, ¿con qué firmeza han sido erigidas?
Tafsir 88:19
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ 20
Y en la tierra, ¿cómo ha sido extendida?
Tafsir 88:20
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ 21
Exhórtales, pues, [Oh Profeta]; tu tarea es únicamente exhortar:
Tafsir 88:21
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ 22
no puedes obligarles [a creer].
Tafsir 88:22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ 23
Pero, a aquel que dé la espalda, empeñado en negar la verdad,
Tafsir 88:23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ 24
Dios le infligirá el mayor de los castigos [en la Otra Vida]:
Tafsir 88:24
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ 25
pues, ciertamente, a Nos han de retornar,
Tafsir 88:25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم 26
y es, realmente, tarea Nuestra ajustarles cuentas.
Tafsir 88:26
→ الأعلى الفجر ←