بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى 1
¡PROCLAMA la infinita gloria del nombre de tu Sustentador: [la gloria de] el Altísimo,
Tafsir
87:1
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ 2
que crea [cada cosa], y luego la forma con arreglo a su función,
Tafsir
87:2
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ 3
y determina la naturaleza [de todo cuanto existe], y luego lo guía [hacia su plenitud],
Tafsir
87:3
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ 7
salvo aquello que Dios quiera [que olvides] –pues, realmente, [sólo] Él conoce lo que es perceptible [al hombre] y lo que [le] está oculto.--:
Tafsir
87:7
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ 8
y te facilitaremos [así] el camino a la [suprema] facilidad.
Tafsir
87:8
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ 9
RECUERDA, PUES, [a otros de la verdad, sin mirar] si este recuerdo [parece] ser de provecho [o no]:
Tafsir
87:9
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ 12
ese que [en la Otra Vida] será arrojado al gran fuego
Tafsir
87:12
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ 14
En verdad, dichoso será [en la Otra Vida] quien se purifique [en esta],
Tafsir
87:14
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ 18
Realmente, [todo] esto estaba ya [expuesto] en las revelaciones anteriores –
Tafsir
87:18