78 Makkan 40 verses

النبإ

An-Naba

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ 1
¿SOBRE QUÉ se preguntan [con frecuencia] unos a otros?
Tafsir 78:1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ 2
Sobre la tremenda noticia [de la resurrección],
Tafsir 78:2
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ 3
acerca de la cual discrepan [tan profundamente].
Tafsir 78:3
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ 4
¡No, pero en su momento [lo] entenderán!
Tafsir 78:4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ 5
Y una vez más: ¡No, pero en su momento entenderán!
Tafsir 78:5
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا 6
¿NO HEMOS hecho de la tierra un lecho [para vosotros],
Tafsir 78:6
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًۭا 7
y de las montañas [sus] estacas?
Tafsir 78:7
وَخَلَقْنَٰكُمْ أَزْوَٰجًۭا 8
Y os hemos creado en parejas;
Tafsir 78:8
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا 9
y hemos hecho de vuestro sueño [símbolo de la] muerte
Tafsir 78:9
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًۭا 10
y hemos hecho de la noche [su] manto
Tafsir 78:10
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًۭا 11
y hemos hecho del día [símbolo de la] vida.
Tafsir 78:11
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا 12
Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos,
Tafsir 78:12
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا 13
y hemos puesto [en ellos al sol,] una lámpara resplandeciente.
Tafsir 78:13
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا 14
Y de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia,
Tafsir 78:14
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا 15
y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas,
Tafsir 78:15
وَجَنَّٰتٍ أَلْفَافًا 16
y frondosos jardines.
Tafsir 78:16
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا 17
REALMENTE, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora señalada:
Tafsir 78:17
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا 18
el Día en que se haga sonar la trompeta [de la resurrección] y acudáis en multitudes;
Tafsir 78:18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا 19
y sean abiertos los cielos y se vuelvan puertas [abiertas de par en par]
Tafsir 78:19
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا 20
y se haga desaparecer a las montañas como si fueran un espejismo.
Tafsir 78:20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا 21
[Ese Día,] realmente, el infierno estará al acecho [de los que niegan la verdad] –
Tafsir 78:21
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا 22
¡la meta de los que solían transgredir los límites de lo correcto!
Tafsir 78:22
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًۭا 23
En él permanecerán por mucho tiempo.
Tafsir 78:23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا 24
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
Tafsir 78:24
إِلَّا حَمِيمًۭا وَغَسَّاقًۭا 25
sólo ardiente desesperación y gélida oscuridad:
Tafsir 78:25
جَزَآءًۭ وِفَاقًا 26
¡ajustada retribución [por sus pecados]!
Tafsir 78:26
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا 27
Ciertamente, no esperaban ser llamados a rendir cuentas,
Tafsir 78:27
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا 28
pues desmintieron Nuestros mensajes rotundamente:
Tafsir 78:28
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا 29
pero hemos anotado en un registro todas las cosas [que hicieron].
Tafsir 78:29
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا 30
[Y entonces diremos:] “¡Saboread, pues, [el fruto de vuestras malas acciones,] ya que no os daremos sino más y más castigo!”
Tafsir 78:30
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا 31
[Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema:
Tafsir 78:31
حَدَآئِقَ وَأَعْنَٰبًۭا 32
exuberantes jardines y viñedos,
Tafsir 78:32
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًۭا 33
y espléndidos acompañantes, afines en todo [a ellos],
Tafsir 78:33
وَكَأْسًۭا دِهَاقًۭا 34
y una copa [de felicidad] rebosante.
Tafsir 78:34
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا 35
No oirán allí conversaciones vanas, ni mentiras.
Tafsir 78:35
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا 36
[Todo esto como] recompensa de tu Sustentador, un regalo conforme a [Su] estimación --
Tafsir 78:36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا 37
¡[recompensa de] el Sustentador de los cielos y la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Más Misericordioso! Nadie podrá dirigirle la palabra
Tafsir 78:37
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا 38
el Día en que todas las almas [humanas] y todos los ángeles se dispongan en filas: nadie hablará sino aquel a quien el Más Misericordioso haya dado Su venia; y [todos] dirán [sólo] lo correcto.
Tafsir 78:38
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا 39
Ese será el Día de la Suprema Verdad: ¡así pues, que quien quiera busque refugio en su Sustentador!
Tafsir 78:39
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا 40
Realmente, os hemos advertido de un castigo próximo –[el castigo de] un Día en que el hombre verá [con claridad] lo que han adelantado sus manos, y el que haya negado la verdad diga: “¡Ay! ¡Ojalá fuera tierra...!”
Tafsir 78:40
→ المرسلات النازعات ←