بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ 1
¿SOBRE QUÉ se preguntan [con frecuencia] unos a otros?
Tafsir
78:1
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَٰدًۭا 6
¿NO HEMOS hecho de la tierra un lecho [para vosotros],
Tafsir
78:6
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًۭا 9
y hemos hecho de vuestro sueño [símbolo de la] muerte
Tafsir
78:9
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًۭا شِدَادًۭا 12
Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos,
Tafsir
78:12
وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا 13
y hemos puesto [en ellos al sol,] una lámpara resplandeciente.
Tafsir
78:13
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا 14
Y de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia,
Tafsir
78:14
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّۭا وَنَبَاتًۭا 15
y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas,
Tafsir
78:15
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًۭا 17
REALMENTE, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora señalada:
Tafsir
78:17
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًۭا 18
el Día en que se haga sonar la trompeta [de la resurrección] y acudáis en multitudes;
Tafsir
78:18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًۭا 19
y sean abiertos los cielos y se vuelvan puertas [abiertas de par en par]
Tafsir
78:19
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا 20
y se haga desaparecer a las montañas como si fueran un espejismo.
Tafsir
78:20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًۭا 21
[Ese Día,] realmente, el infierno estará al acecho [de los que niegan la verdad] –
Tafsir
78:21
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابًۭا 22
¡la meta de los que solían transgredir los límites de lo correcto!
Tafsir
78:22
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًۭا وَلَا شَرَابًا 24
No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] –
Tafsir
78:24
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًۭا 27
Ciertamente, no esperaban ser llamados a rendir cuentas,
Tafsir
78:27
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابًۭا 28
pues desmintieron Nuestros mensajes rotundamente:
Tafsir
78:28
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَٰهُ كِتَٰبًۭا 29
pero hemos anotado en un registro todas las cosas [que hicieron].
Tafsir
78:29
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا 30
[Y entonces diremos:] “¡Saboread, pues, [el fruto de vuestras malas acciones,] ya que no os daremos sino más y más castigo!”
Tafsir
78:30
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا 31
[Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema:
Tafsir
78:31
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا كِذَّٰبًۭا 35
No oirán allí conversaciones vanas, ni mentiras.
Tafsir
78:35
جَزَآءًۭ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًۭا 36
[Todo esto como] recompensa de tu Sustentador, un regalo conforme a [Su] estimación --
Tafsir
78:36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًۭا 37
¡[recompensa de] el Sustentador de los cielos y la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Más Misericordioso! Nadie podrá dirigirle la palabra
Tafsir
78:37
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ صَفًّۭا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًۭا 38
el Día en que todas las almas [humanas] y todos los ángeles se dispongan en filas: nadie hablará sino aquel a quien el Más Misericordioso haya dado Su venia; y [todos] dirán [sólo] lo correcto.
Tafsir
78:38
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا 39
Ese será el Día de la Suprema Verdad: ¡así pues, que quien quiera busque refugio en su Sustentador!
Tafsir
78:39
إِنَّآ أَنذَرْنَٰكُمْ عَذَابًۭا قَرِيبًۭا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا 40
Realmente, os hemos advertido de un castigo próximo –[el castigo de] un Día en que el hombre verá [con claridad] lo que han adelantado sus manos, y el que haya negado la verdad diga: “¡Ay! ¡Ojalá fuera tierra...!”
Tafsir
78:40