بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا 1
¡OH, los corceles jadeantes,
Tafsir
100:1
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ 6
EN VERDAD, el hombre es sumamente ingrato con su Sustentador --
Tafsir
100:6
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ 8
pues, en verdad, de su amor por la riqueza es sumamente devoto.
Tafsir
100:8
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ 9
¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
Tafsir
100:9
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ 10
y se haga público cuanto está [oculto] en los corazones de los hombres –
Tafsir
100:10
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ 11
que ese Día su Sustentador estará, ciertamente, bien informado de ellos?
Tafsir
100:11