96 Makkan 19 verses

العلق

Al-'Alaq

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ 1
Yaratan Rabbinin adıyle oku.
Tafsir 96:1
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ 2
O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı.
Tafsir 96:2
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ 3
Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.
Tafsir 96:3
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ 4
O ki kalemle (yazmayı) öğretti.
Tafsir 96:4
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5
İnsana bilmediğini öğretti.
Tafsir 96:5
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ 6
Hayır, (Rabbinin bu kadar iyiliğine rağmen yine) insan azar;
Tafsir 96:6
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ 7
Kendini zengin (kendine yeterli) gördüğü için,
Tafsir 96:7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ 8
Ama dönüş Rabbinedir (O'nun huzurunda bu azgınlığının hesabını verecektir).
Tafsir 96:8
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ 9
Gördün mü şu men'edeni?
Tafsir 96:9
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ 10
Namaz kılarken bir kulu (namazdan)?
Tafsir 96:10
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ 11
Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur,
Tafsir 96:11
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ 12
Yahut kötülüklerden korunmayı emrederse?
Tafsir 96:12
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ 13
Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (O zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)
Tafsir 96:13
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ 14
Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
Tafsir 96:14
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ 15
Hayır, (olmaz böyle şey), eğer bundan vazgeçmezse (onu) perçem(in)den yakalar(ateşe sürükler)iz,
Tafsir 96:15
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ 16
O yalancı, günahkar perçem(den)!
Tafsir 96:16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ 17
O zaman (o gitsin) de meclisini (adamlarını) çağırsın.
Tafsir 96:17
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ 18
Biz de zebanileri çağıracağız.
Tafsir 96:18
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ 19
Hayır, ona boyun eğme; (Rabbine) secde et ve yaklaş!
Tafsir 96:19
→ التين القدر ←