96 Makkan 19 verses

العلق

Al-'Alaq

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ 1
Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
Tafsir 96:1
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ 2
den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
Tafsir 96:2
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ 3
Lies, und dein Herr ist der Edelste,
Tafsir 96:3
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ 4
Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,
Tafsir 96:4
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ 5
den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
Tafsir 96:5
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ 6
Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,
Tafsir 96:6
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ 7
daß er von sich meint, unbedürftig zu sein.
Tafsir 96:7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ 8
Gewiß, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.
Tafsir 96:8
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ 9
Siehst du denjenigen, der abhält
Tafsir 96:9
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ 10
einen Diener, wenn er betet?
Tafsir 96:10
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ 11
Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
Tafsir 96:11
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ 12
oder die Gottesfurcht gebietet?
Tafsir 96:12
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ 13
Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?
Tafsir 96:13
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ 14
Weiß er denn nicht, daß Allah sieht?
Tafsir 96:14
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ 15
Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,
Tafsir 96:15
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ 16
einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.
Tafsir 96:16
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ 17
So soll er doch seine Genossen rufen.
Tafsir 96:17
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ 18
Wir werden die (Höllen)wache rufen.
Tafsir 96:18
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩ 19
Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!
Tafsir 96:19
→ التين القدر ←