93 Makkan 11 verses

الضحى

Ad-Duhaa

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ 1
Demi waktu dhuha,
Tafsir 93:1
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ 2
Dan malam apabila ia sunyi-sepi -
Tafsir 93:2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ 3
(Bahawa) Tuhanmu (wahai Muhammad) tidak meninggalkanmu, dan Ia tidak benci (kepadamu, sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik).
Tafsir 93:3
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ 4
Dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
Tafsir 93:4
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ 5
Dan sesungguhnya Tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.
Tafsir 93:5
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ 6
Bukankah dia mendapati engkau yatim piatu, lalu la memberikan perlindungan?
Tafsir 93:6
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ 7
Dan didapatiNya engkau mencari-cari (jalan yang benar), lalu Ia memberikan hidayah petunjuk (dengan wahyu - Al-Quran)?
Tafsir 93:7
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ 8
Dan didapatiNya engkau miskin, lalu Ia memberikan kekayaan?
Tafsir 93:8
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ 9
Oleh itu, adapun anak yatim maka janganlah engkau berlaku kasar terhadapnya,
Tafsir 93:9
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ 10
Adapun orang yang meminta (bantuan pimpinan) maka janganlah engkau tengking herdik;
Tafsir 93:10
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ 11
Adapun nikmat Tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadaNya.
Tafsir 93:11
→ الليل الشرح ←