بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا 1
Güneşe ve onun aydın sabahına andolsun,
Tafsir
91:1
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا 8
Ona bozukluğunu ve korunmasını (isyanını ve ita'atini) ilham edene andolsun ki:
Tafsir
91:8
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا 9
(Allah'tan başkasına tapmayarak) Nefsini yücelten kazanmış,
Tafsir
91:9
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا 10
(Yaratıklara taparak) Onu alçaltan da ziyana uğramıştır.
Tafsir
91:10
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ 11
Semud (kavmi), azgınlığı yüzünden (Hakk'ı) yalanladı.
Tafsir
91:11
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا 13
Allah'ın elçisi onlara: "Allah'ın devesine ve onun su içme hakkına dokunmayın!" demişti.
Tafsir
91:13
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا 14
Onu yalanladılar, deveyi kestiler. Rableri de, günahları yüzünden azabı başlarına geçirip, orayı dümdüz etti.
Tafsir
91:14