90 Makkan 20 verses

البلد

Al-Balad

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ 1
Aku bersumpah dengan negeri (Makkah) ini;
Tafsir 90:1
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ 2
Sedang engkau (wahai Muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),
Tafsir 90:2
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ 3
Demi manusia yang melahirkan zuriat, dan zuriat yang dilahirkannya;
Tafsir 90:3
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ 4
Sesungguhnya Kami telah jadikan manusia sentiasa dalam keadaan menghadapi kesulitan dan kesukaran (jasmani dan rohaninya);
Tafsir 90:4
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ 5
Patutkah manusia yang demikian keadaannya (terpedaya dengan kekuasaan yang ada padanya dan) menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang dapat mengatasi kekuasaannya (dan menyeksakannya)?
Tafsir 90:5
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا 6
Manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut ia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: "Aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa).
Tafsir 90:6
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ 7
Adakah ia menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang melihatnya (dan mengetahui tujuannya menghabiskan harta bendanya itu?
Tafsir 90:7
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ 8
(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) -
Tafsir 90:8
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ 9
Dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)?
Tafsir 90:9
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ 10
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)?
Tafsir 90:10
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ 11
Dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan;
Tafsir 90:11
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ 12
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu?
Tafsir 90:12
فَكُّ رَقَبَةٍ 13
(Di antara amal-amal itu - bagi orang yang mampu) ialah: memerdekakan hamba abdi;
Tafsir 90:13
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ 14
Atau memberi makan pada hari kelaparan -
Tafsir 90:14
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ 15
Kepada anak yatim dari kaum kerabat,
Tafsir 90:15
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ 16
Atau kepada orang miskin yang terlantar di atas tanah.
Tafsir 90:16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ 17
Selain dari (tidak mengerjakan amal-amal) itu, ia (tidak pula) menjadi dari orang-orang yang beriman dan berpesan-pesan dengan sabar serta berpesan-pesan dengan kasih sayang.
Tafsir 90:17
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ 18
(Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh Syurga).
Tafsir 90:18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ 19
Dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri. -
Tafsir 90:19
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ 20
Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya).
Tafsir 90:20
→ الفجر الشمس ←