بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ 5
Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
Tafsir
89:5
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ 6
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?
Tafsir
89:6
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ 7
(yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
Tafsir
89:7
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ 8
yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
Tafsir
89:8
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ 9
dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,
Tafsir
89:9
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ 10
dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
Tafsir
89:10
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ 12
lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,
Tafsir
89:12
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ 13
karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,
Tafsir
89:13
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ 15
Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
Tafsir
89:15
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ 16
Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata: "Tuhanku menghinakanku".
Tafsir
89:16
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ 17
Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,
Tafsir
89:17
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ 18
dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
Tafsir
89:18
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا 19
dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
Tafsir
89:19
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا 20
dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.
Tafsir
89:20
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا 21
Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,
Tafsir
89:21
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا 22
dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris.
Tafsir
89:22
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ 23
Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.
Tafsir
89:23
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى 24
Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".
Tafsir
89:24
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ 25
Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya.
Tafsir
89:25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ 26
dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
Tafsir
89:26
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ 28
Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.
Tafsir
89:28