بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ 1
Beim Himmel und dem Pochenden!
Tafsir
86:1
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ 4
Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
Tafsir
86:4
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ 5
So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist.
Tafsir
86:5
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ 7
das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
Tafsir
86:7
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ 8
Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen,
Tafsir
86:8
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا 17
So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
Tafsir
86:17