بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ 1
Apabila langit terbelah,
Tafsir
84:1
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 2
Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh;
Tafsir
84:2
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ 4
Serta mengeluarkan apa yang di dalamnya, dan menjadi kosong,
Tafsir
84:4
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ 5
Serta mematuhi perintah Tuhannya, dan sudah semestinya ia patuh; - (Maka pada saat itu tiap-tiap seorang akan mengetahui apa yang telah dilakukannya).
Tafsir
84:5
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ 6
Wahai manusia! Sesungguhnya engkau sentiasa berpenat-lelah (menjalankan keadaan hidupmu) dengan sedaya upayamu hinggalah (semasa engkau) kembali kepada Tuhanmu, kemudian engkau tetap menemui balasan apa yang engkau telah usahakan itu (tercatit semuanya).
Tafsir
84:6
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ 7
Kemudian sesiapa yang diberi menerima surat amalnya dengan tangan kanannya, -
Tafsir
84:7
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا 8
Maka ia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan,
Tafsir
84:8
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا 9
Dan ia akan pergi kepada keluarganya (yang beriman) dengan sukacita.
Tafsir
84:9
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ 10
Dan sesiapa yang diberi menerima surat amalnya (dengan tangan kiri), dari sebelah belakangnya,
Tafsir
84:10
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا 13
Sebenarnya ia semasa di dunia dahulu bersukaria dalam kalangan keluarganya (yang juga kufur ingkar)!
Tafsir
84:13
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ 14
Sesungguhnya ia menyangka bahawa ia tidak sekali-kali akan kembali (kepada Kami untuk menerima balasan) !
Tafsir
84:14
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا 15
(Sangkaannya itu tidak betul) bahkan ia tetap kembali! Sesungguhnya Tuhannya sentiasa Melihat dan Mengetahui keadaannya!
Tafsir
84:15
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ 19
Sesungguhnya kamu tetap melalui beberapa keadaan yang bertingkat-tingkat baik buruknya, (sebelum kamu menemui Tuhan - menerima kesenangan dan kebahagiaan atau sebaliknya)
Tafsir
84:19
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 20
Maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman?
Tafsir
84:20
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ 21
Dan (apakah pula alasannya) apabila dibacakan Al-Quran kepada mereka, mereka tidak mahu taat dan sujud?
Tafsir
84:21
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ 22
(Tidak ada satu alasan pun) bahkan orang-orang yang kafir, semata-mata mendustakannya;
Tafsir
84:22
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ 23
Sedang Allah mengetahui apa yang mereka rahsiakan dalam hati.
Tafsir
84:23
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ 24
Maka khabarkanlah kepada mereka dengan azab yang tidak terperi sakitnya;
Tafsir
84:24
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ 25
Tetapi orang-orang yang beriman dan beramal soleh mereka beroleh pahala balasan yang tidak putus-putus.
Tafsir
84:25