بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1
Ölçü ve tartıda hile yapanların vay haline!
Tafsir
83:1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2
Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.
Tafsir
83:2
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3
Kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik yaparlar.
Tafsir
83:3
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4
Onlar, tekrar diriltileceklerini sanmıyorlar mı?
Tafsir
83:4
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 6
Ki o gün insanlar, alemlerin Rabbinin divanında dururlar.
Tafsir
83:6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ 7
Hayır, (ölçü ve tartıda hile yapılamaz), doğrusu sapanların yazıcısı Siccin(aşağı zindan)dadır.
Tafsir
83:7
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12
Onu, saldırgan, günahkardan başkası yalanlamaz.
Tafsir
83:12
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 13
Ona ayetlerimiz okunduğu zaman: "Eskilerin masalları" der.
Tafsir
83:13
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 14
Hayır, doğrusu, onların işleyip kazandıkları şeyler, kalblerinin üzerine pas olmuştur.
Tafsir
83:14
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ 15
Hayır, doğrusu onlar, o gün Rablerinden perdelenmişlerdir.
Tafsir
83:15
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ 17
Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir.
Tafsir
83:17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ 18
Hayır, iyilerin yazısı İlliyyin(yüceler)dedir.
Tafsir
83:18
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ 19
İlliyyin(yüceler)in ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Tafsir
83:19
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ 24
Yüzlerinde ni'metin sevinç ve parıltısını sezersin.
Tafsir
83:24
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ 26
Ki sonu misktir (içildikten sonra misk gibi kokar). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
Tafsir
83:26
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ 28
Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.
Tafsir
83:28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ 29
Suç işleyenler, inananların üstüne gülerlerdi.
Tafsir
83:29
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 30
Onların yanından geçtikleri zaman birbirlerine kaş göz eder(ek onları küçümser)lerdi.
Tafsir
83:30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ 31
Ailelerine döndükleri zaman da (yaptıklarıyle övünüp) eğlenmeye başlarlardı.
Tafsir
83:31
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ 32
İnananları gördüklerinde: "Şunlar sapık insanlar" derlerdi.
Tafsir
83:32
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ 33
Oysa kendileri, onların üzerine bekçi gönderilmemişlerdi.
Tafsir
83:33
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 34
İşte bugün de inananlar kafirlerin üstüne gülerler.
Tafsir
83:34
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ 36
Kafirler, yaptıklarıyle cezalandılar mı? diye.
Tafsir
83:36