بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ 1
Apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);
Tafsir
81:1
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ 3
Dan apabila gunung-ganang di terbangkan ke angkasa (setelah dihancurkan menjadi debu);
Tafsir
81:3
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ 8
Dan apabila anak perempuan yang ditanam hidup-hidup: ditanya, -
Tafsir
81:8
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ 14
(Setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui tentang amal yang telah dibawanya.
Tafsir
81:14
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ 15
Oleh itu, Aku bersumpah dengan bintang-bintang yang tenggelam timbul;
Tafsir
81:15
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ 19
Sebenarnya Al-Quran itu, sungguh-sungguh Kalamullah (yang disampaikan oleh Jibril) Utusan yang mulia,
Tafsir
81:19
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ 20
Yang kuat gagah, lagi berkedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai Arasy,
Tafsir
81:20
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ 21
Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai.
Tafsir
81:21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ 22
Dan sebenarnya sahabat kamu (Nabi Muhammad) itu (wahai golongan yang menentang Islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);
Tafsir
81:22
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ 23
Dan (Nabi Muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari Tuhan, kerana) demi sesungguhnya! Nabi Muhammad telah mengenal dan melihat Jibril di kaki langit yang nyata.
Tafsir
81:23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ 24
Dan bukanlah Nabi Muhammad seorang yang boleh dituduh dan disangka buruk, terhadap penyampaiannya mengenai perkara-perkara yang ghaib.
Tafsir
81:24
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ 25
Dan sebenarnya Al-Quran itu bukanlah perkataan Syaitan yang kena rejam.
Tafsir
81:25
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 26
(Dengan yang demikian) maka ke manakah kamu hendak pergi (kiranya kamu masih menyeleweng dari jalan Al-Quran)?
Tafsir
81:26
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ 27
Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh penduduk alam:
Tafsir
81:27
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 28
Iaitu bagi sesiapa dari kamu yang mahu tetap teguh di atas jalan (Islam) yang betul.
Tafsir
81:28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ 29
Dan kamu tidak dapat menentukan kemahuan kamu (mengenai sesuatupun), kecuali dengan cara yang diatur oleh Allah, Tuhan yang memelihara dan mentadbirkan seluruh alam.
Tafsir
81:29