80 Makkan 42 verses

عبس

'Abasa

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ 1
Ia memasamkan muka dan berpaling,
Tafsir 80:1
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ 2
Kerana ia didatangi orang buta.
Tafsir 80:2
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ 3
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)! -
Tafsir 80:3
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ 4
Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.
Tafsir 80:4
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ 5
Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),
Tafsir 80:5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ 6
Maka engkau bersungguh-sungguh melayaninya.
Tafsir 80:6
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 7
Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).
Tafsir 80:7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ 8
Adapun orang yang segera datang kepadamu,
Tafsir 80:8
وَهُوَ يَخْشَىٰ 9
Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
Tafsir 80:9
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ 10
Maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
Tafsir 80:10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ 11
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
Tafsir 80:11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 12
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
Tafsir 80:12
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ 13
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
Tafsir 80:13
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ 14
Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
Tafsir 80:14
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ 15
(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
Tafsir 80:15
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ 16
(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
Tafsir 80:16
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ 17
Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
Tafsir 80:17
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ 18
(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
Tafsir 80:18
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ 19
Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;
Tafsir 80:19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ 20
Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih);
Tafsir 80:20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ 21
Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
Tafsir 80:21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ 22
Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).
Tafsir 80:22
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ 23
Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.
Tafsir 80:23
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ 24
(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
Tafsir 80:24
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا 25
Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
Tafsir 80:25
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا 26
Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, -
Tafsir 80:26
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا 27
Lalu Kami tumbuhkan pada bumi biji-bijian,
Tafsir 80:27
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا 28
Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
Tafsir 80:28
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا 29
Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
Tafsir 80:29
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا 30
Dan taman-taman yang menghijau subur,
Tafsir 80:30
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا 31
Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
Tafsir 80:31
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ 32
Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
Tafsir 80:32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ 33
Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
Tafsir 80:33
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34
Pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
Tafsir 80:34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ 35
Dan ibunya serta bapanya,
Tafsir 80:35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ 36
Dan isterinya serta anak-anaknya; -
Tafsir 80:36
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ 37
Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.
Tafsir 80:37
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ 38
Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
Tafsir 80:38
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ 39
Tertawa, lagi bersuka ria;
Tafsir 80:39
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ 40
Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,
Tafsir 80:40
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ 41
Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -
Tafsir 80:41
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ 42
Mereka itu ialah orang-orang yang kafir, yang derhaka.
Tafsir 80:42
→ النازعات التكوير ←