بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ 1
Yoo, kıyamet gününe and içerim,
Tafsir
75:1
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ 2
Yoo, daima, kendini kınayan nefse and içerim.
Tafsir
75:2
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ 3
İnsan kendisinin kemiklerini bir araya toplamayacağımızı mı sanıyor?
Tafsir
75:3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ 4
Evet, toplarız, onun parmak uçlarnı düzenlemeğe gücümüz yeter.
Tafsir
75:4
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ 5
Fakat insan, devamlı suç işleyerek ilerisini berbadetmek ister.
Tafsir
75:5
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ 7
Ama göz (güneş gibi ortaya çıkan gerçeğin karşısında) kamaştığı,
Tafsir
75:7
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ 10
(Evet) O gün insan: "Kaçacak yer neresi?" der.
Tafsir
75:10
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ 12
O gün varıp durulacak yer, ancak Rabbinin huzurudur (ey insan).
Tafsir
75:12
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ 13
(O zaman) İnsanın yapıp öne sürdüğü, (yapmayıp) geri bıraktığı herşey kendisine haber verilir.
Tafsir
75:13
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ 16
(Ey Muhammed,) Onu hemen okumak için diline depretme.
Tafsir
75:16
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ 17
Onu (senin kalbinde) toplamak ve (sana) okumak bize düşer.
Tafsir
75:17
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ 18
O halde sana Kur'an'ı okuduğumuz zaman onun okunuşunu izle.
Tafsir
75:18
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ 20
Hayır, siz çabuk(geçen şu dünyay)ı seviyorsunuz da,
Tafsir
75:20
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ 25
Kendisine bel kemiklerini kıran(bela)nın yapılacağını anlar.
Tafsir
75:25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ 26
Hayır, ne zaman ki can, köprücük kemiklerine dayanır,
Tafsir
75:26
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ 27
Ve (başında bulunanlar tarafından): "Kim afsun yapar acaba? denir,
Tafsir
75:27
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ 30
İşte o gün, sevk Rabbinedir (can, Allah'ın huzuruna sevk edilir).
Tafsir
75:30
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ 37
Kendisi dökülen meniden bir nutfe (sperm) değil miydi?
Tafsir
75:37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ 38
Sonra alaka (rahme asılan embriyo) oldu da (Rabbi onu) yarattı, düzenledi.
Tafsir
75:38
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ 39
O(meni)den iki çifti: Erkeği ve dişiyi var etti.
Tafsir
75:39
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ 40
Şimdi bun(ları yapan Allah)ın ölüleri diriltmeğe gücü yetmez mi?
Tafsir
75:40