75 Makkan 40 verses

القيامة

Al-Qiyamah

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ 1
Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
Tafsir 75:1
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ 2
Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.
Tafsir 75:2
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ 3
L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os?
Tafsir 75:3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ 4
Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
Tafsir 75:4
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ 5
L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
Tafsir 75:5
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ 6
Il interroge: «A quand, le Jour de la Résurrection?»
Tafsir 75:6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ 7
Lorsque la vue sera éblouie,
Tafsir 75:7
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ 8
et que la lune s'éclipsera,
Tafsir 75:8
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ 9
et que le soleil et la lune seront réunis,
Tafsir 75:9
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ 10
l'homme, ce jour-là, dira: «Où fuir?»
Tafsir 75:10
كَلَّا لَا وَزَرَ 11
Non! Point de refuge!
Tafsir 75:11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ 12
Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
Tafsir 75:12
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ 13
L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
Tafsir 75:13
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ 14
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Tafsir 75:14
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ 15
quand même il présenterait ses excuses.
Tafsir 75:15
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ 16
Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
Tafsir 75:16
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ 17
Son rassemblement (dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.
Tafsir 75:17
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ 18
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
Tafsir 75:18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ 19
A Nous, ensuite incombera son explication.
Tafsir 75:19
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ 20
Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
Tafsir 75:20
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ 21
et vous délaissez l'au-delà.
Tafsir 75:21
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ 22
Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
Tafsir 75:22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ 23
qui regarderont leur Seigneur;
Tafsir 75:23
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ 24
et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
Tafsir 75:24
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ 25
qui s'attendent à subir une catastrophe.
Tafsir 75:25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ 26
Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
Tafsir 75:26
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ 27
et qu'on dit: «Qui est exorciseur?»
Tafsir 75:27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ 28
et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
Tafsir 75:28
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ 29
et que la jambe s'enlace à la jambe,
Tafsir 75:29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ 30
c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
Tafsir 75:30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ 31
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
Tafsir 75:31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ 32
par contre, il a démenti et tourné le dos,
Tafsir 75:32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ 33
puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Tafsir 75:33
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ 34
«Malheur à toi, malheur!»
Tafsir 75:34
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ 35
Et encore malheur à toi, malheur!
Tafsir 75:35
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى 36
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
Tafsir 75:36
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ 37
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
Tafsir 75:37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ 38
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;
Tafsir 75:38
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ 39
puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
Tafsir 75:39
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ 40
Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
Tafsir 75:40
→ المدثر الإنسان ←