74 Makkan 56 verses

المدثر

Al-Muddaththir

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ 1
Ey örtüsüne bürünen,
Tafsir 74:1
قُمْ فَأَنذِرْ 2
Kalk, uyar.
Tafsir 74:2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 3
Rabbini tekbir et (O'nun büyüklüğünü an),
Tafsir 74:3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4
Elbiseni temizle,
Tafsir 74:4
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ 5
Pislikten kaçın.
Tafsir 74:5
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ 6
Verdiğini çok bularak başa kakma.
Tafsir 74:6
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ 7
Rabbin için sabret.
Tafsir 74:7
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ 8
Sur'a üflendiği zaman
Tafsir 74:8
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ 9
İşte o gün, çetin bir gündür!
Tafsir 74:9
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ 10
Kafirler için kolay değildir.
Tafsir 74:10
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا 11
Benimle şu adamı yalnız bırak ki ben onu tek olarak yarattım.
Tafsir 74:11
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا 12
Ona uzun boylu mal verdim.
Tafsir 74:12
وَبَنِينَ شُهُودًۭا 13
Göz önünde oğullar (verdim).
Tafsir 74:13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا 14
Kendisine bir döşeyiş döşedim.
Tafsir 74:14
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ 15
Hala daha da artırmama göz dikiyor.
Tafsir 74:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا 16
Hayır, çünkü o bizim ayetlerimize karşı bir inatçı kesildi.
Tafsir 74:16
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا 17
Onu dimdik bir yokuşa sardıracağım.
Tafsir 74:17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18
Zira o düşündü, ölçtü, biçti.
Tafsir 74:18
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 19
Kahrolası nasıl da ölçtü, biçti.
Tafsir 74:19
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 20
Yine kahrolası nasıl ölçtü, biçti.
Tafsir 74:20
ثُمَّ نَظَرَ 21
Sonra baktı,
Tafsir 74:21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 22
Sonra surat astı, kaşlarını çattı,
Tafsir 74:22
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ 23
Sonra arkasını döndü, böbürlendi:
Tafsir 74:23
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ 24
Bu dedi, rivayet edilip öğretilen bir büyüden başka bir şey değildir.
Tafsir 74:24
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ 25
Bu, sadece, bir insan sözüdür.
Tafsir 74:25
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ 26
Onu Sekar'a sokacağım.
Tafsir 74:26
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ 27
Sekar'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Tafsir 74:27
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ 28
(Geride bir şey) Komaz, bırakmaz (her şeyi yakıp yok eder).
Tafsir 74:28
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ 29
Durmadan deriler kavurur.
Tafsir 74:29
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ 30
Üzerinde ondokuz (muhafız) vardır.
Tafsir 74:30
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ 31
Biz cehennemin muhafızlarını hep melekler yaptık. Onların sayısını da inkar edenler için bir sınav yaptık ki, kendilerine Kitap verilmiş olanlar iyice inansın, inananların da imanı artsın. Kitap verilmiş olanlar ve inananlar kuşkulanmasınlar. Kalblerinde hastalık bulunanlar ve kafirler de: "Allah bu misalle ne demek istedi?" desinler. Böylece Allah, dilediğini şaşırtır, dilediğni doğru yola iletir. Rabbinin ordularını ancak kendisi bilir. Bu, insanlara bir uyarıdır.
Tafsir 74:31
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ 32
Hayır, andolsun Aya,
Tafsir 74:32
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ 33
Dönüp gitmekte olan geceye,
Tafsir 74:33
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ 34
Ağaran sabaha,
Tafsir 74:34
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ 35
Ki o (Sekar), büyük(bela)lardan biridir.
Tafsir 74:35
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ 36
İnsanlar için uyarıcıdır;
Tafsir 74:36
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ 37
Sizden (iman yolunda) ileri gitmek veya geri kalmak dileyen kimseler için (uyarıcıdır).
Tafsir 74:37
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ 38
Her can, kazandığıyle (Allah katında) rehin alınmıştır.
Tafsir 74:38
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ 39
Yalnız sağın adamları (Kitapları sağdan verilenler) hariç.
Tafsir 74:39
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ 40
Onlar cennetler içinde soruyorlar;
Tafsir 74:40
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ 41
Suçluların durumunu:
Tafsir 74:41
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ 42
Sizi şu yakıcı ateşe ne sürükledi?
Tafsir 74:42
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ 43
(Onlar da) Dediler ki: "Biz namaz kılanlardan olmadık."
Tafsir 74:43
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ 44
Yoksula da yedirmezdik.
Tafsir 74:44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ 45
Boş şeylere dalanlarla birlikte dalardık."
Tafsir 74:45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ 46
Ceza gününü yalanlardık.
Tafsir 74:46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ 47
İşte böyle iken ölüm bize gelip çattı.
Tafsir 74:47
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ 48
Artık onlara şefa'atçilerin şefa'ati fayda vermez.
Tafsir 74:48
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ 49
Böyle iken onlara ne oluyur ki öğütten yüz çeviriyorlar?
Tafsir 74:49
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ 50
Yaban eşekleri gibi;
Tafsir 74:50
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ 51
Aslandan ürkmüş.
Tafsir 74:51
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ 52
Hayır, onlardan her kişi kendisine açılan sahifeler verilmesini istiyor.
Tafsir 74:52
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ 53
Yok yok onlar ahiretten korkmuyorlar.
Tafsir 74:53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ 54
Hayır (iyi bilsinler ki) o (Kur'an) bir ikazdır.
Tafsir 74:54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ 55
Dileyen onu düşünür, öğüt alır.
Tafsir 74:55
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ 56
Allah dilemedikçe onlar öğüt almazlar. Takva ve mağfiret ehli O'dur (kendisinden korunmağa, cezasından kaçınmağa layık olan ve günahları bağışlayan yalnız O'dur).
Tafsir 74:56
→ المزمل القيامة ←