56 Makkan 96 verses

الواقعة

Al-Waqi'ah

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ 1
Apabila terjadi hari kiamat,
Tafsir 56:1
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ 2
tidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.
Tafsir 56:2
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ 3
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
Tafsir 56:3
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا 4
apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
Tafsir 56:4
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا 5
dan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
Tafsir 56:5
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا 6
maka jadilah ia debu yang beterbangan,
Tafsir 56:6
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ 7
dan kamu menjadi tiga golongan.
Tafsir 56:7
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ 8
Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
Tafsir 56:8
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ 9
Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
Tafsir 56:9
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ 10
Dan orang-orang yang beriman paling dahulu,
Tafsir 56:10
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ 11
Mereka itulah yang didekatkan kepada Allah.
Tafsir 56:11
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ 12
Berada dalam jannah kenikmatan.
Tafsir 56:12
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ 13
Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
Tafsir 56:13
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ 14
dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
Tafsir 56:14
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ 15
Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,
Tafsir 56:15
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ 16
seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
Tafsir 56:16
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ 17
Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
Tafsir 56:17
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ 18
dengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
Tafsir 56:18
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ 19
mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
Tafsir 56:19
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ 20
dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
Tafsir 56:20
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ 21
dan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
Tafsir 56:21
وَحُورٌ عِينٌۭ 22
Dan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
Tafsir 56:22
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ 23
laksana mutiara yang tersimpan baik.
Tafsir 56:23
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ 24
Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
Tafsir 56:24
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا 25
Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
Tafsir 56:25
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا 26
akan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
Tafsir 56:26
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ 27
Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
Tafsir 56:27
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ 28
Berada di antara pohon bidara yang tak berduri,
Tafsir 56:28
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ 29
dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
Tafsir 56:29
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ 30
dan naungan yang terbentang luas,
Tafsir 56:30
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ 31
dan air yang tercurah,
Tafsir 56:31
وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ 32
dan buah-buahan yang banyak,
Tafsir 56:32
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ 33
yang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.
Tafsir 56:33
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ 34
dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
Tafsir 56:34
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ 35
Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung
Tafsir 56:35
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا 36
dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.
Tafsir 56:36
عُرُبًا أَتْرَابًۭا 37
penuh cinta lagi sebaya umurnya.
Tafsir 56:37
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ 38
(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
Tafsir 56:38
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ 39
(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.
Tafsir 56:39
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ 40
dan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
Tafsir 56:40
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ 41
Dan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
Tafsir 56:41
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ 42
Dalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,
Tafsir 56:42
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ 43
dan dalam naungan asap yang hitam.
Tafsir 56:43
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ 44
Tidak sejuk dan tidak menyenangkan.
Tafsir 56:44
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ 45
Sesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
Tafsir 56:45
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ 46
Dan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.
Tafsir 56:46
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ 47
Dan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?
Tafsir 56:47
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ 48
apakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
Tafsir 56:48
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ 49
Katakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
Tafsir 56:49
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ 50
benar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
Tafsir 56:50
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ 51
Kemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
Tafsir 56:51
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ 52
benar-benar akan memakan pohon zaqqum,
Tafsir 56:52
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ 53
dan akan memenuhi perutmu dengannya.
Tafsir 56:53
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ 54
Sesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
Tafsir 56:54
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ 55
Maka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
Tafsir 56:55
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ 56
Itulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".
Tafsir 56:56
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ 57
Kami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
Tafsir 56:57
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ 58
Maka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
Tafsir 56:58
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ 59
Kamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
Tafsir 56:59
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 60
Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,
Tafsir 56:60
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ 61
untuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
Tafsir 56:61
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ 62
Dan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
Tafsir 56:62
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ 63
Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
Tafsir 56:63
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ 64
Kamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
Tafsir 56:64
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ 65
Kalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.
Tafsir 56:65
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ 66
(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",
Tafsir 56:66
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ 67
bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
Tafsir 56:67
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ 68
Maka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
Tafsir 56:68
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ 69
Kamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
Tafsir 56:69
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ 70
Kalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
Tafsir 56:70
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ 71
Maka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).
Tafsir 56:71
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ 72
Kamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?
Tafsir 56:72
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ 73
Kami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
Tafsir 56:73
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ 74
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
Tafsir 56:74
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ 75
Maka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quran.
Tafsir 56:75
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ 76
Sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
Tafsir 56:76
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ 77
Sesungguhnya Al-Quran ini adalah bacaan yang sangat mulia,
Tafsir 56:77
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ 78
pada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
Tafsir 56:78
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ 79
tidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
Tafsir 56:79
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ 80
Diturunkan dari Rabbil 'alamiin.
Tafsir 56:80
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ 81
Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?
Tafsir 56:81
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ 82
kamu mengganti rezeki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
Tafsir 56:82
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ 83
Maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
Tafsir 56:83
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ 84
padahal kamu ketika itu melihat,
Tafsir 56:84
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ 85
dan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
Tafsir 56:85
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ 86
maka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah)?
Tafsir 56:86
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ 87
Kamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
Tafsir 56:87
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ 88
adapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
Tafsir 56:88
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ 89
maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta jannah kenikmatan.
Tafsir 56:89
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ 90
Dan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
Tafsir 56:90
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ 91
maka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
Tafsir 56:91
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ 92
Dan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
Tafsir 56:92
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ 93
maka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
Tafsir 56:93
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ 94
dan dibakar di dalam jahannam.
Tafsir 56:94
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ 95
Sesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
Tafsir 56:95
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ 96
Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.
Tafsir 56:96
→ الرحمن الحديد ←