55 Medinan 78 verses

الرحمن

Ar-Rahman

Tafsir
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ 1
(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.
Tafsir 55:1
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ 2
Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.
Tafsir 55:2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ 3
Dia lah yang telah menciptakan manusia; -
Tafsir 55:3
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ 4
Dia lah yang telah membolehkan manusia (bertutur) memberi dan menerima kenyataan.
Tafsir 55:4
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ 5
Matahari dan bulan beredar dengan peraturan dan hitungan yang tertentu;
Tafsir 55:5
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ 6
Dan tumbuh-tumbuhan yang melata serta pohon-pohon kayu-kayan, masing-masing tunduk menurut peraturanNya.
Tafsir 55:6
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ 7
Dan langit dijadikannya (bumbung) tinggi, serta Ia mengadakan undang-undang dan peraturan neraca keadilan,
Tafsir 55:7
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ 8
Supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;
Tafsir 55:8
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ 9
Dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.
Tafsir 55:9
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ 10
Dan bumi pula dijadikannya rata untuk kegunaan manusia dan makhluk-makhlukNya yang lain:
Tafsir 55:10
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ 11
Terdapat padanya berbagai jenis buah-buahan dan pohon-pohon kurma yang ada kelopak-kelopak mayang;
Tafsir 55:11
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ 12
Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum;
Tafsir 55:12
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 13
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan (wahai umat manusia dan jin)?
Tafsir 55:13
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ 14
Ia menciptakan manusia (lembaga Adam) dari tanah liat kering seperti tembikar,
Tafsir 55:14
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ 15
Dan Ia telah menciptakan jin dari lidah api yang menjulang-julang;
Tafsir 55:15
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 16
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:16
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ 17
(Dia lah) Tuhan yang mentadbirkan dua timur, dan Tuhan yang mentadbirkan dua barat.
Tafsir 55:17
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 18
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:18
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ 19
Ia biarkan air dua laut (yang masin dan yang tawar) mengalir, sedang keduanya pula bertemu;
Tafsir 55:19
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ 20
Di antara keduanya ada penyekat yang memisahkannya, masing-masing tidak melampaui sempadannya;
Tafsir 55:20
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 21
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:21
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ 22
Dari kedua laut itu, keluar mutiara dan marjan;
Tafsir 55:22
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 23
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:23
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ 24
Dan Dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;
Tafsir 55:24
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 25
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:25
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ 26
Segala yang ada di muka bumi itu akan binasa:
Tafsir 55:26
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ 27
Dan akan kekalah Zat Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan:
Tafsir 55:27
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 28
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:28
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ 29
Sekalian makhluk yang ada di langit dan di bumi sentiasa berhajat dan memohon kepadaNya. Tiap-tiap masa Ia di dalam urusan (mencipta dan mentadbirkan makhluk-makhlukNya)!
Tafsir 55:29
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 30
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan)?
Tafsir 55:30
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ 31
Kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!
Tafsir 55:31
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 32
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:32
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ 33
Wahai sekalian jin dan manusia! Kalau kamu dapat menembus keluar dari kawasan-kawasan langit dan bumi (untuk melarikan diri dari kekuasaan dan balasan Kami), maka cubalah kamu menembus keluar. Kamu tidak akan menembus keluar melainkan dengan satu kekuasaan (yang mengatasi kekuasaan Kami; masakan dapat)!
Tafsir 55:33
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 34
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:34
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ 35
Kamu (wahai golongan yang kufur ingkar dari kalangan jin dan manusia) akan ditimpakan dengan api yang menjulang-julang dan leburan tembaga cair (yang membakar); dengan yang demikian, kamu tidak akan dapat mempertahankan diri (dari azab seksa itu);
Tafsir 55:35
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 36
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:36
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ 37
Selain itu (sungguh ngeri) ketika langit pecah-belah lalu menjadilah ia merah mawar, berkilat seperti minyak;
Tafsir 55:37
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 38
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:38
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ 39
Pada masa itu tiada sesiapapun, sama ada manusia atau jin, yang akan ditanya tentang dosanya (kerana masing-masing dapat dikenal menurut keadaannya);
Tafsir 55:39
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 40
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:40
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ 41
Orang-orang yang berdosa dapat dikenal dari tanda-tandanya, lalu dipegang dari atas kepala dan kakinya (serta diseret ke neraka);
Tafsir 55:41
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 42
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:42
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ 43
(Lalu dikatakan kepada mereka): "Inilah neraka Jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya ".
Tafsir 55:43
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ 44
Mereka (terus diseksa) berulang-ulang di antara api neraka dengan air yang menggelegak yang cukup masak panasnya!
Tafsir 55:44
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 45
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:45
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ 46
Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga, -
Tafsir 55:46
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 47
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:47
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ 48
(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan; -
Tafsir 55:48
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 49
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:49
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ 50
Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir; -
Tafsir 55:50
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 51
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan.
Tafsir 55:51
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ 52
Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa).
Tafsir 55:52
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 53
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:53
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ 54
Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya - dari sutera tebal yang bersulam; dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik.
Tafsir 55:54
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 55
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:55
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ 56
Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin;
Tafsir 55:56
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 57
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:57
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ 58
Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan.
Tafsir 55:58
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 59
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:59
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ 60
Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga?
Tafsir 55:60
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 61
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:61
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ 62
Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua);
Tafsir 55:62
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 63
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:63
مُدْهَآمَّتَانِ 64
Kedua-duanya menghijau subur tanamannya;
Tafsir 55:64
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 65
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:65
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ 66
Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya:
Tafsir 55:66
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 67
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:67
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ 68
Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima,
Tafsir 55:68
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 69
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:69
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ 70
Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya;
Tafsir 55:70
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 71
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:71
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ 72
Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing;
Tafsir 55:72
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 73
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:73
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ 74
(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin;
Tafsir 55:74
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 75
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:75
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ 76
Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah.
Tafsir 55:76
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ 77
Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan?
Tafsir 55:77
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ 78
Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan.
Tafsir 55:78
→ القمر الواقعة ←